Tú que perdiste el control You, who are losing control Te dejaste llevar You let yourself drift away Por la inseguridad By insecurity
Yo que te he visto crecer Me, who have seen you growing Me puedo imaginar I can imagine Que todo cambiará That everything is going to change
Hoy aunque todo siga igual Today, although everything continues to be the same Y me mandes a callar diciéndome And you … (demand?) me to hush telling me Que tienes que dominar That you have to dominate O será el final Or it’s going to end Y yo no puedo así And I can’t cotinue like this
No tengo armas para enfrentarte Don’t have the armas* for confronting you Pongo mis manos, manos al aire I put my hands up, in the air Sólo me importa amarte I only want to love you En cuerpo y alma como era ayer With my body and soul, like yesterday
*armas (plural) – here, used as “as in sleeve”
Sorry, english is not my first language. Nor Spanish.
Tú, que pierdes el control You, who are losing control hablando en alta voz Speaking loud Hieres mi corazón Hurting my heart Yo, tratando de escuchar Me, trying to listen No me puedo explicar I can’t explain Qué extraña sensación. This strange feeling/sensation.
Tú no me quieres entender You don’t want to understand me Y me mandas a callar diciéndome And you … (demand?) me to hush telling me No me debo sorprender That I shouldn’t be surprised Porque así es la realidad Because this is the reality De nuestro amor Of our love
Y yo And I No tengo armas para enfrentarte Don’t have the armas* for confronting you Pongo mis manos, manos al aire I put my hands up, in the air Sólo me importa amarte I only want to love you En cuerpo y alma como era ayer With my body and soul, like yesterday
*armas (plural) – here, used as “as in sleeve”
Sorry, english is not my first language. Nor Spanish.
It reminds me of Paty Cantu. "un amor diferente" and "ayudame a no llorar" are just two of her wonderful songs. (sorry, english is not my first language)
You, who are losing control
Te dejaste llevar
You let yourself drift away
Por la inseguridad
By insecurity
Yo que te he visto crecer
Me, who have seen you growing
Me puedo imaginar
I can imagine
Que todo cambiará
That everything is going to change
Hoy aunque todo siga igual
Today, although everything continues to be the same
Y me mandes a callar diciéndome
And you … (demand?) me to hush telling me
Que tienes que dominar
That you have to dominate
O será el final
Or it’s going to end
Y yo no puedo así
And I can’t cotinue like this
No tengo armas para enfrentarte
Don’t have the armas* for confronting you
Pongo mis manos, manos al aire
I put my hands up, in the air
Sólo me importa amarte
I only want to love you
En cuerpo y alma como era ayer
With my body and soul, like yesterday
*armas (plural) – here, used as “as in sleeve”
Sorry, english is not my first language. Nor Spanish.
You, who are losing control
hablando en alta voz
Speaking loud
Hieres mi corazón
Hurting my heart
Yo, tratando de escuchar
Me, trying to listen
No me puedo explicar
I can’t explain
Qué extraña sensación.
This strange feeling/sensation.
Tú no me quieres entender
You don’t want to understand me
Y me mandas a callar diciéndome
And you … (demand?) me to hush telling me
No me debo sorprender
That I shouldn’t be surprised
Porque así es la realidad
Because this is the reality
De nuestro amor
Of our love
Y yo
And I
No tengo armas para enfrentarte
Don’t have the armas* for confronting you
Pongo mis manos, manos al aire
I put my hands up, in the air
Sólo me importa amarte
I only want to love you
En cuerpo y alma como era ayer
With my body and soul, like yesterday
*armas (plural) – here, used as “as in sleeve”
Sorry, english is not my first language. Nor Spanish.